"Ελένη", Ευριπίδη, Β΄ Επεισόδιο, στίχοι 1140-1152, ,Αντιπαραβολική διδασκαλία
Το αρχαίο κείμενο
ΕΛ. Μενέλαε, πρὸς μὲν παρθένου σεσώμεθα· 1032
τοὐνθένδε δ᾽ εἰς ἓν τοὺς λόγους φέροντε χρὴ
κοινὴν ξυνάπτειν μηχανὴν σωτηρίας.
ΜΕ. ἄκουε δή νυν· χρόνιος εἶ κατὰ στέγας
καὶ συντέθραψαι
προσπόλοισι βασιλέως.
ΕΛ. τί τοῦτ᾽ ἔλεξας; ἐσφέρεις γὰρ ἐλπίδας
ὡς δή τι δράσων
χρηστὸν ἐς κοινόν γε νῶιν.
ΜΕ. πείσειας
ἄν τιν᾽ οἵτινες τετραζύγων
ὄχων ἀνάσσουσ᾽ ὥστε νῶιν δοῦναι δίφρους;
ΕΛ. πείσαιμ᾽
‹ἄν›· ἀλλὰ τίνα φυγὴν φευξούμεθα
πεδίων ἄπειροι
βαρβάρου γ᾽ ὄντες χθονός;
ΜΕ. ἀδύνατον
εἶπας. φέρε, τί δ᾽ εἰ κρυφθεὶς δόμοις
κτάνοιμ᾽ ἄνακτα
τῶιδε διστόμωι ξίφει; 1044
1140 ΕΛΕ: Όσο περνά απ' το χέρι της Θεονόης,
Μενέλαε, γλιτώσαμε· μα πρέπει
τον τρόπο να μου πεις που θα
σωθούμε.
ΜΕΝ: Άκουσε· με του βασιλιά τους δούλους
πολύν καιρό έχεις ζήσει στο παλάτι.
ΕΛΕ: Τι θες να πεις; Ελπίδες με γεμίζεις
πως κάτι το καλό για μας θα κάνεις.
ΜΕΝ: Μπορείς να πείσεις κάποιον από κείνους
που 'χουν τ' αμάξια να μας δώσουν ένα;
ΕΛΕ: Μπορώ· πώς θα ξεφύγουμε όμως, όταν
δεν ξέρουμε τον βάρβαρο αυτόν τόπο;
ΜΕΝ: Δε γίνεται. Αν κρυφτώ εκεί μέσα κι έτσι
με το σπαθί τον άρχοντα σκοτώσω;
|
1)Να γράψετε σε ομάδες τις υπογραμμισμένες φράσεις του αρχαίου
κειμένου και δίπλα να δώσετε το αντίστοιχο τμήμα του νεοελληνικού κειμένου. Να
σχολιάσετε προφορικά τις διαφορές και τις ομοιότητες.
μηχανὴν σωτηρίας.= τον τρόπο που θα σωθούμε
//
αρχαία |
άκουε |
|
|
|
|
|
|
νεοελληνική |
άκουσε |
|
|
|
|
|
|
(https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/tools/liddell-scott/index.html ):
α.
πρόσ-πολος=ὁ υπηρέτης β. μηχανή γ. όχος δ.δίφρος
ε.δόμος στ.άναξ
ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ 5ης ΣΚΗΝΗΣ και παιχνίδι wordall για έλεγχο των γνώσεων
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου